close

Are there such phenomenon in your church? Do you know what exactly this means?
"There’re many activities in many churches now. They have dinner together after every meeting; the church holds different kinds of activities on festivals; sometimes we join in outdoor activities and go traveling; and the church even invites preachers from other churches to give us sermons. 'the pastors can only solve problems by human methods. They follow the social trends to preach, help believers deal with marital affairs, repeat some old preachings, or adopt methods like strengthening training, organizing trips, and holding dinner parties to detain the believers, which looks lively outwardly, but the believers feel weary in their life and spirit and cannot obtain supply. 'But we are thirsty in spirit and haven’t made much progress in our spiritual life. Believers still pursue the trends of the world; jealous disputes and struggles for the fame and gain happen too often. Everyone is in the state of sinning during the day and confessing at night, unable to extricate himself from it. Actually what is the cause of such a situation? I have asked several brothers and sisters about this question, but they couldn’t explain it clearly and some were even unaware of it." 
https://reurl.cc/5o7NM

34977006_1817852684960629_831653741798096896_n.jpg

Gibt es ein solches Phänomen in deiner Kirche? Weißt du, was genau das bedeutet?
" es gibt jetzt viele Aktivitäten in vielen Kirchen. Sie essen zusammen nach jedem Treffen, die Kirche hält verschiedene Arten von Aktivitäten auf Festivals; manchmal treten wir in Outdoor-Aktivitäten ein und gehen auf Reisen; und die Kirche lädt sogar Prediger aus anderen Kirchen ein, uns predigten zu geben. " die Pastoren können nur Probleme durch menschliche Methoden lösen. Sie folgen den sozialen Trends, um zu predigen, den Gläubigen zu helfen, sich mit ehelichen Angelegenheiten zu befassen, einige alte Gebet zu wiederholen oder Methoden wie die Stärkung der Ausbildung, die Organisation von Reisen und die Abhaltung von Dinner Partys zu halten, um die Gläubigen zu verhaften, die nach außen blicken, aber die Gläubigen fühlen sich müde in Ihr Leben und ihre Seele und können keine Versorgung erhalten. " aber wir haben Durst im Geist und haben in unserem spirituellen Leben nicht viel Fortschritte gemacht. Die Gläubigen verfolgen immer noch die Trends der Welt; Eifersüchtige Streitigkeiten und kämpfe für den Ruhm und die Gewinne passieren zu oft. Jeder ist im Zustand der Sünde während des Tages und gesteht nachts, in der Lage, sich nicht davon zu befreien. Was ist eigentlich die Ursache für eine solche Situation? Ich habe mehrere Brüder und Schwestern über diese Frage gefragt, aber sie konnten es nicht klar erklären und einige waren sich davon überhaupt nicht bewusst."  
https://reurl.cc/5o7NM

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 人間過客 的頭像
    人間過客

    a118390的部落格

    人間過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()