close

「你當知道全人類是如何發展到今天的」

我們跟隨神的帶領引導走到今天,對神爲何造人類又是如何一步步帶領我們人類走到今天並不清楚也不知曉,這個奧秘只有神能向我們打開。當神再次道成肉身,就是主耶穌的再來--全能神,發表真理,將我們所需的一切賜給我們,將我們人類是如何發展到今天的奧秘全部向我們打開時,真心尋求、渴慕神顯現的人通過讀全能神的話語,明白以往我們所不明白的奧秘,明白神造人拯救人的心意,領略到神的全能智慧,跟上神的作工步伐。

神的話說:「整個六千年的工作是隨著時代的不同逐漸變化的,工作轉移的變化是根據整個世界的情況,根據全人類的發展趨勢,經營工作才逐步轉變的,並不是創世開始時就計劃好的。未創世之前或剛創世之後,耶和華並沒有計劃第一步作律法的工作,第二步作恩典的工作,第三步作征服的工作,並且先在摩押後代的一部分人身上作,以此來征服全宇。創世之後他從來沒說過這話,在摩押之後他也沒說這話,在羅得以前更沒說這話,工作都是隨走隨作的。整個六千年經營工作就是這樣發展下來的,並不是在創世以前就列好了『人類發展簡表』這樣的計劃。神作工作是直接發表他的所是,而不是絞盡腦汁地計劃,當然有許多先知也說過許多預言,但這並不能說神作工是一直在精密地打算著,說預言也是根據現實的工作來說。他作工作都是作最現實的工作,是隨著時代的發展來作工,也是隨著事物的變化來作他最現實的工作,他作工就是對症下藥,是隨作隨看,隨看隨作。每步作工都能發表他足夠的智慧,發表他足夠的能力,都是按著他在本時代的工作來顯明他足夠的智慧,來顯明他足夠的權柄,讓那些凡是在本時代被他收回的人都能看見他的全部性情。他是按著每個時代要作的工作來供應人的所需,作他該作的工作,是按著撒但敗壞人的程度來供應人的所需。就如起初耶和華造了亞當、夏娃,是為了他們在地上能彰顯神,能有神在受造之物中間的見證,但是夏娃經蛇引誘犯了罪,亞當也同樣如此,他們都吃了園中分別善惡樹上的果子,就這樣,耶和華便在他們身上有了另外的工作,看見他們赤身露體,便給他們用皮子編織衣服來遮蓋他們的身體。之後,對亞當說:『你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛……直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。對』女人說:『我必多多加增你懷胎的苦楚,你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫,你丈夫必管轄你。』從此以後將他們趕出了伊甸園,讓他們在園外有了猶如今天地上的人類的生活。起初,他造人類並不是先計劃把人類造好之後,便讓其經蛇引誘,然後再咒詛人與蛇,他並沒有這樣計劃,只是事物的發展使他在他造的萬物中有了新的工作。自從耶和華在地上亞當、夏娃他們中間作了這工作之後,人類又發展了幾千年,以至於「耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡,耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。……惟有挪亞在耶和華眼前蒙恩」。這時,耶和華就又有了新的工作,因為他造的人類經蛇引誘之後罪惡太大了,隨著這樣的情況,耶和華在人中間就選了挪亞一家存留下來,作了洪水滅世的工作。一直到現在,人類一直這樣發展著,敗壞越來越深,人類發展到了最高峰,也是人類結束的時候。從起初到世界的末了,他作的工作的內幕都是這樣的,正如人各從其類這事,並不是起初就命定好了各種各樣的人都歸哪一類,而是人類經過發展之後才逐漸有了類別,最終,凡是不能被完全拯救的都歸其『祖先。』在人類中的工作沒有一樣工作是創世時就提早預備好的,而是事物的發展使神在人類中有了一步一步更現實、更實際的工作,就如耶和華神造蛇並不是為了引誘女人的,這不是他專門計劃的,也不是他有意命定好的,可以說這都是在預料之外的事。所以,因著這事耶和華把亞當、夏娃趕出伊甸園,並且發誓再不造人類。但神的智慧就是在此基礎上才讓人發現的,正如我以前說的『我的智慧是建立在撒但的詭計之上的。』無論人類怎麼敗壞,蛇怎麼引誘,耶和華仍然有他的智慧,所以,他從創世到現在一直作新的工作,沒有一步重複工作。撒但不斷地施行詭計,人類不斷地經撒但敗壞,耶和華神也在不斷地作他智慧的工作,他從未失敗過,從創世到現在,他並未停止他的工作。人類經撒但敗壞之後,他就不斷地在人中間作工作,來打敗那敗壞人類的仇敵,這爭戰從起初到世界的末了。他作了如此多的工作,不僅讓經撒但敗壞的人類蒙了他極大的拯救,也看見了他的智慧、全能與他的權柄,到最終還要讓人類看見他的公義性情——罰惡賞善。」
點擊連結閱讀更多

https://tr.kingdomsalvation.org/shenhua-348.html?
#你當知道全人類是如何發展到今天的 #耶和華 
#國度降臨福音

62016341_340172936645980_5899408456053424128_n.jpg

 

 

The International Christian Film and Music Festival, now in its 7th edition, is currently one of the largest, most influential Christian film festivals, primarily showing faith-related and family films as well as documentaries and is one of very few film festivals that provides the opportunity for a screening at Cannes. Out of nearly 1,000 other excellent films from across the world, 42 documentaries received nominations. The One Who Holds Sovereignty Over Everything was nominated for Best Documentary, Most Creative Documentary, and Most Inspirational Documentary.
https://reurl.cc/AYo23

擷取.3.JPG

 

 

主耶穌為什麼咒詛法利賽人

多數弟兄姊妹不明白,在主耶穌沒來之前,法利賽人常常在會堂裡給人講解聖經,常常在人前禱告,常用聖經規條定罪人,外表也很敬虔,在人看也沒做違背聖經的事,那法利賽人為什麼會遭到主耶穌的咒詛呢?

法利賽人不喜愛真理,從來不注重實行神的話、守住神的誡命,只注重搞宗教儀式,走的就是抵擋神的道路,所以當主耶穌來傳道作工時,他們假冒為善與神為敵的撒但本性暴露得更加徹底。

法利賽人明知道主耶穌說的話有權柄、有能力,他們不但不尋求考察主耶穌說話作工的實質與源頭,還惡意攻擊、詆毀主耶穌,說主耶穌是靠鬼王趕鬼,將主耶穌滿載著神權柄能力的作工定性為癲狂,犯下了褻瀆聖靈的罪,嚴重地觸犯了神的性情。法利賽人不僅自己褻瀆、定罪主耶穌,還教唆迷惑信徒都抵擋、定罪主耶穌,使信徒都失去主的救恩,成為他們的陪葬品、犧牲品。

所以主耶穌定罪、咒詛法利賽人說:「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前,把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人,你們也不容他們進去。」(太23:13)「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他作地獄之子,比你們還加倍。」(太23:15)

由此可見,法利賽人都是假冒為善、抵擋神、褻瀆神與神為敵的敵基督,是吞吃人靈魂、勾引人下地獄的惡魔種類,主耶穌根據法利賽人的種種惡行給他們定了「七禍」,這完全顯明了神聖潔、公義不容觸犯的性情!

#跟隨耶穌腳蹤 #法利賽人 #假冒為善 #敵基督

61505518_1287917571356222_7380453384626634752_n.jpg

 

 

❤️「您知道為什麼神道成肉身拯救人是最關鍵的工作嗎?」🤔🤔

「三步作工的終止是在肉身中結束的,而且必須是道成肉身的神來結束。最重要、最關鍵的工作都是在肉身作,而且拯救人又務必得肉身來親自作,儘管人類都感覺肉身中的神似乎與人無關,但事實上就這個肉身關乎到了全人類的命運,關乎到全人類的生存。」
https://reurl.cc/rAynO

擷取ㄡㄡ。.JPG

 

 

🤔🤔 你得到永遠的福音了嗎?

什麼是「福音」?
「福音」Gospel是一個古老的英文詞,其意義是「好消息」。所以「福音」這個詞,如果直譯的話,就是「好消息」的意思。

基督徒傳福音

「福音」從哪來?
「福音」來自神,這是肯定的!自從我們人類的祖先亞當、夏娃經蛇(撒但)引誘犯罪後,神就開始了拯救人類的經營工作。神針對我們人類的需要,在不同的時代賜給我們不同的福音:挪亞時代,神啟示挪亞造方舟,躲避洪水滅世的福音;律法早期階段,神使用摩西帶領以色列人出埃及,這對在埃及為奴的以色列民來說就是天大的「福音」;神在律法時期還興起很多先知,直接啟示他們傳達神的話,這些話對於那些聽到的人來說就是「福音」;恩典時期神又親自道成肉身來在人間作救贖工作,把天國的福音帶給我們人類……

「福音」的傳揚
挪亞時期,因我們人類敗壞至深,觸怒了神,失去了神的祝福、看顧與保守,落在了黑暗之中。隨之人類越來越墮落、越來越邪惡,到了神不忍目睹的地步。神便計劃要用洪水毀滅世界,就囑咐挪亞造方舟。在當時的時代挪亞是個義人,挪亞聽神的話造方舟,並傳了120年的福音,但人卻不相信,最終只有挪亞一家八口進了方舟剩存了下來。

隨著時間的推移,我們人類發展越來越多,撒但也從未放棄對我們的敗壞,我們又一次遠離神,墮落了。聖經中記載所多瑪和蛾摩拉城的人,因著拜偶像行邪術、淫亂敗壞、無惡不作成了神眼中的罪惡之城,神定意要將其毀滅。但在毀滅之前,神一如既往地給他們機會,派遣使者到達城中,可是城中的人卻想加害於天使,只有羅得一家接受了神的福音,逃離了罪惡之城,剩下的人被從天而降的硫磺火徹底毀滅了。而尼尼微城,同樣是神眼中的罪惡之城,當神差派約拿去傳福音的時候,他們聽到神的話就披麻蒙灰向神悔改認罪,「各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴」(拿3:8),當神看到尼尼微人發自內心的真實悔改時,便沒有降災禍給他們,而是憐憫、寬容了他們。從這些歷史事實中我們看到,當我們人類的罪惡達到神的眼中面臨被毀滅時,只要接受神的福音,真心悔改,按神的話行,就能在災難中剩存下來,反之就是被毀滅。從中看見了神的公義性情裡既有憐憫慈愛更有威嚴烈怒,神的性情無時不在無處不在。

擷取ㄤㄤ.JPG

律法時期末了,那時的人都受罪的捆綁守不住律法,犯罪越來越多,面臨被律法定罪處死的危險。根據人類的需要,神結束了律法時期的工作,開始了恩典時期的工作。但當時人們看到的僅僅是「耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病症。」(太9:35)馬可福音一章記載:「耶穌來到加利利,宣傳神的福音,說:『日期滿了,神的國近了。你們當悔改,信福音!』」(可1:14-15)從這裡我們可以看到,主耶穌為律法下的人帶來了悔改的福音。兩千年來,我們人类只要接受主耶穌的福音,禱告主耶穌的名,就能得到主耶穌的救恩,罪得赦免。我們的罪就不再是來到神面前的屏障,撒但對此也無法控告,因為神親自為我們人類作了贖罪祭,使我們得以從撒但權下被救贖出來。那些接受主耶穌福音的人,都獲得了聖靈作工,活在平安喜樂中,享受著神豐豐富富的恩典;而法利賽人不但拒絕福音,還抵擋主耶穌傳講天國的福音,不僅被神定了「七禍」,還遭到了神公義的懲罰。

「福音」,繼續被傳揚
神作工將人一步一步地從撒但權下奪了回來,於是我們便越來越靠近神了……

來到今天這個時代,我們再一次活在了遠離神的情形裡。雖然信著主耶穌,禱告主耶穌的名,但我們的心離神越來越遠,都活在了白天犯罪、晚上認罪的光景中,不能徹底擺脫罪的捆綁。經上說:「因為罪的工價乃是死……」(羅6:23)「非聖潔沒有人能見主。」(來12:14)我們需要的不再是悔改的福音,而是神應許的永遠的福音。

啟示錄預言:「我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。他大聲說:『應當敬畏神,將榮耀歸給他!因他施行審判的時候已經到了。應當敬拜那創造天、地、海和眾水泉源的。』」(啟14:6-7)從這節預言中,我們看到,末世神還有最後的福音要傳給住在地上的人,且這福音关乎神要施行審判,來徹底潔淨我們脫離罪的捆綁。我們被撒但敗壞幾千年,需要的不僅僅是神的憐憫慈愛,更需要神公義威嚴的審判刑罰,只有這樣的作工,才能將我們这些敗壞至深的人類從撒但權下徹底奪回來,這樣我們才能對自己的撒但敗壞本性,例如:狂妄自大、自私卑鄙、彎曲詭詐等有認識,也認識自己的真實身分與地位,不再追求做超人、偉人,讓人崇拜高看,不再憑撒但性情活著,而是老老實實地順服在神的命定主宰之下,腳踏實地地做人做事,追求做一個誠實人活出真正人的樣式,讓神滿意。正如啟示錄所預言:「那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。」(啟22:14)所以最後的福音,也就是永遠的福音,是直接涉及到我們能否蒙拯救進天國的關鍵!(文章轉自網絡)
https://reurl.cc/zEVZe

擷取ㄥ!。.JPG

 


教會生活真享受

有聖靈作工的教會生活就是不一樣!看!這群孩子們跳的多麽歡快!讓我們與這些小弟兄姊妹一起隨著歡快的音樂曲跳起來盡情地贊美神吧!➡️➡️➡️敬拜詩歌《教會生活真享受》榮耀歸於神 哈利路亞【兒童舞蹈】
https://reurl.cc/OnylD

maxresdefault - 2019-05-31T100647.988.jpg

 

 

🌱 [ Q&A About Christians’ Difficulties in Life ] 🌱

👉👉 How to Cast Out the Beam From My Eye?
By Liang Xin

The Lord Jesus said, “And why behold you the mote that is in your brother’s eye, but consider not the beam that is in your own eye? Or how will you say to your brother, Let me pull out the mote out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye? You hypocrite, first cast out the beam out of your own eye; and then shall you see clearly to cast out the mote out of your brother’s eye” (Matthew 7:3-5).

Tired with working, I stood up and stretched. Suddenly, a green potted cactus on a colleague’s desk came into my eyes, bringing the fresh scent of nature. Then I came before it. After observing it for a moment, I found that each stem was covered with strong sharp spines, feeling like trying to protect itself with needles. It’s so characteristic that I couldn’t help but touch it. However, when I just touched it, I felt the pain in my hand as if a needle poked me. I muttered to myself angrily, “Cactus, cactus, why do you have so many spines all over that I can’t touch you? If only I could cast out all the spines on you! Then I could get closer to you …”

At that time, my colleague gave a little chuckle. “What are you chuckling about?” I asked curiously. “The words you said to the cactus today are in accordance with what you’ve behaved these days …” said she, smiling.

My colleague’s reminder made me lapse into meditation. I couldn’t refrain from thinking of the recent brushes with another colleague: When I saw that the problems emerged frequently because of her being irresponsible with her work, I pointed out her faults angrily, and asked her to change her attitude toward the work. But she evaded the crucial point, and even changed the subject. Looking at her treating me in a perfunctory manner, I was really angry, but I still communicated with her patiently. Nevertheless, she was not willing to talk with me. As a result, we were all embarrassed, and the relationship between us went wrong rapidly. Although I knew I should love my neighbor as myself, and be tolerant of and patient with her, yet seeing that she was lukewarm toward me, I felt really awful, thinking: You are so difficult to get along with! Evidently, it is you that didn’t do your work well. That I pointed out your faults is to help you, but how could you take this attitude with me? How do you have a spine about you like a cactus such that no one dares to touch you!

Looking at the potted cactus and recalling my states during these days, I couldn’t help but think of God’s words, “People live for so many years, and are unhappy with eighty or ninety percent of what they encounter. You frown upon this and disapprove of that, but what do you dislike? Some of these things are actually your own problems, so you should not make a big deal out of them. When people get older, they realize that they are not noble, and that they are no better than others. Do not think that you are superior to other people, or more dignified and distinguished than they are; you must learn to adapt to your environment … What does it mean to not mind your own business? ‘I will change that bad habit of theirs, or I will have my surname changed!’ What kind of person are you if this is the way you conduct yourself? Insolent, aggressive, and ignorant. Do not be such a person. We are ordinary people, each with two eyes, a nose, and a mouth. People use their mouths to eat, so you, too, must eat with your mouth. If you try to use your nose to eat, it will get irritated. People use their legs to walk, so you, too, must walk with your legs; you cannot possibly fly. People work with their hands, so you, too, must work with your hands; you cannot do it with your feet. There is nothing special about you; you do not have any supernatural powers, and you are not superior to others in any way. We are common people; we are ordinary people. Do not think of yourself as being so noble or great. Even if you possess some special talents, skills, or strengths, they are nothing to brag about.” Only after reading God’s words, did I realize that I couldn’t get on well with my colleague not because of her faults, but because of my arrogant nature. I thought about my behavior: When I saw her deficiencies during the work, instead of treating her fairly, I demanded her to accept my suggestions at once, thinking that I did better than her and used this as my principal; when I saw her feel bad and not want to talk about her faults, I neither considered whether my tone was high and attitude was too severe, nor was understanding of her weaknesses and difficulties, but rather expressed my view blindly, forced my own opinions upon her, and persisted in turning around her thoughts. I believed that I had been helping her selflessly, yet I never dreamt that I had been exposing my arrogant and egotistical disposition, with the result that far from being helpful to her, I harmed her. God sets up the environment, the people, events, and things every day in order to give us lessons to study. However, I fixated my eyes on others, and didn’t examine myself or resolve my own corrupt disposition. I was so conceited that I was devoid of reason, and didn’t have a heart that reveres God at all. Then I thought about all things created by God: Regardless of those which have life or those which don’t have, they are all good in God’s eyes; they each perform their own functions and manifest God’s glory under God’s authority. I am a tiny creature, how am I worthy to give out pointers to the people, events, and things designed by God, and to cast out the “motes” in others? Today, it was just because of God’s sovereignty and arrangement that I could work together with my colleague. God hoped that we could make up for each other’s deficiencies, but I couldn’t treat my colleague’s problems properly and also have high requirements of her, I really didn’t live up to God’s care and thought.

Then I read another passage of God’s words, “When you fellowship the truth and speak the words in your heart, and describe something clearly and understandably, so that it can edify and benefit others, make them understand God’s will, and help them escape misunderstandings and fallacies, is there any need to stand on high? Is there any need to use a lecturing tone? You don’t need to scold them, you don’t need to speak loudly, or shout at them, much less use words, or a tone, or an intonation that are blunt. You just need to learn to use a normal tone, commune from the position and status of an ordinary person, speak calmly, speak the words in your heart, endeavor to pour out what you understand, what other people need to understand, and speak clearly and understandably. When what you say is understandable, other people will understand, your burden will be released, they will cease to have misunderstandings, and you will see what you say more clearly; isn’t this edifying both of you? Is there any need to harangue them? In many cases, there is no need to force this upon them. So what should you do if they don’t accept? Some of what you say is the truth, and things really are as you say, but could people accept them as soon as you say them? What do they need in order to accept these words and to change? They need a process; you must give them a process by which to change … You require them to change by saying these words once—but how many times did you have to be told before you changed? You, too, didn’t change after being told once, nor were you able to understand and accept after being told once, so you must allow your parents a process of change.” Through reading God’s words, I felt shame. I thought: In order to save us, the supreme God speaks utterances to patiently lead us to understand His will and practice His words. Every sentence uttered by God reveals His humbleness, beauty and goodness, and loveliness, allowing us to feel that He takes responsibility for, cares about, and cherishes our lives. However, I am just a tiny created being, and shouldn’t have high requirements of my colleague arrogantly. I should act in accordance with God’s words, and tolerate, forgive and help her. This passage of God’s words showed me the path of practice. I secretly resolved in my heart: From now on, I will turn away from my arrogance and stand on an equal footing when I talk to my colleague. And I won’t force my own opinions upon her any longer or fixate my eyes on her. Regarding some work issues, I can propose them calmly, but can’t make demands of her according to my own standards. When she hasn’t yet to turn around the attitude toward her work, I need to forbear with her and help her finish the work together.

My heart was perfectly clear after understanding these. The previous depression inside and the bias against my colleague were all gone. At that time, when I saw that big potted cactus beside the computer, I no longer felt it was difficult to approach, but felt it possessed the distinguishing feature and mission that the Creator had bestowed upon it. When God helped me cast out the beam from my eye, I finally understood the words that Jesus had ever said, “And why behold you the mote that is in your brother’s eye, but consider not the beam that is in your own eye? Or how will you say to your brother, Let me pull out the mote out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye? You hypocrite, first cast out the beam out of your own eye; and then shall you see clearly to cast out the mote out of your brother’s eye” (Matthew 7:3-5).

#God #Christian #relationship #Bible #Lord #Jesus #colleague

61506971_2371722213151883_3228908932269342720_n.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 人間過客 的頭像
    人間過客

    a118390的部落格

    人間過客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()